Saint Joseph du Web
Recherche
Rss

Journal de soeur Faustine, français/ chinois, 2. " ô moment présent, tu m'appartiens tout entier, je désire tirer profit de toi selon mes possibilités".

Cette rubrique s'adresse à ceux qui désirent faire connaître soeur Faustine et le message de la Miséricorde Divine aux Chinois. Jean-Paul II, puis Benoît XVI ont posé les bases de l'évangélisation de la Chine en répandant le message de la Divine Miséricorde. Voici en français et chinois ( avec annotations) le Journal de soeur Faustine. La traduction vient d'un site chinois et du site ESM, qu'ils soient remerciés. Nous confions à Saint Joseph, patron de la Chine, cette rubrique qui n'a d'autre but que d'être un relais d'évangélisation tout en permettant d'acquérir, pourquoi pas, un précieux vocabulaire de base ( pouvant bien sûr être amélioré, contesté ou affiné comme toute traduction) , vocabulaire évangélisateur dans les deux langues! L'essentiel étant de faire connaître et approfondir le message de soeur Faustine. Si vous parlez le chinois, vous pouvez proposer en commentaires de meilleures traductions ou des caractères chinois qui vous semblent mieux correspondre au sens, en les expliquant!



Cahier 1-2



2. Oh mon Dieu, 
Lorsque je regarde les lendemains, la peur me prend. 
Mais pourquoi sonder le futur ? 
Pour moi, ce n’est que le moment présent qui est cher, 
Car l’avenir peut ne pas s’établir dans mon âme. 


 2.展望未来,令我惊恐万分,1.展望 zhǎn wàng regarder au loinzhǎn wàng perspective2.未来 wèi lái avenirwèi lái futur / prochain3. lìng 1. ordre / ordonnance / décret / arrêté / loi 2. saison 3. titre des anciens fonctionnaires 4. jeu à boirelìng bon / excellentlìng rendre / faire que / imposerlìng [honorifique] votrelǐng rame (ensemble de 500 feuilles de papier)4. wǒ 1. je / moi / me 2. soi 3. nous5.惊恐 jīng kǒng saisi de panique / effrayé6.万分 wàn fēn extrêmement / absolument
 但又何必沉迷于未来呢?1. dàn mais / cependant2. yòu 1. encore / une fois de plus 2. à la fois 3. en outre / de plusyòu 1. mais 2. et3.何必 hé bì pourquoi / à quoi bon4. chén 1. lourd / pesant 2. profondchén couler / sombrer5. mí 1. se perdre 2. charmer / séduiremí fanatique / passionné6. yú 1. [équivalent de 在] à / dans 2. [équivalent de 对] pour / envers 3. [équivalent de 从] de / par7.未来 wèi lái avenirwèi lái futur / prochain8. ne1. [utilisé à la fin d'une phrase interrogative] 你想到哪去~? Où voulez-vous aller ? 2. [utilisé pour affirmer un fait] 还早着~! Il est encore trop tôt ! 3. [utilisé pour marquer une pause dans une phrase] 现在~,一切都变了。 Maintenant, tout a changé.ní drap
唯有当下对我最珍贵,1. wěi wéi seul / seulement2. yǒu 1. avoir / posséder 2. il y a / exister3. dāng égaldāng 1. être / travailler comme 2. porter / accepter 3. prendre la responsabilité de 4. devoir / falloirdāng 1. en présence de (qn) / devant (qn) 2. quand / au moment où / pendant quedàng convenable / justedàng 1. condidérer comme / prendre pour 2. égaler 3. croire / penser 4. mettre qch. en gage / hypothéquer4. xià en bas / sousxià 1. descendre / tomber 2. aller 3. mettre 4. en venir à 5. s'appliquer à 6. mettre basxià [utilisé après un verbe comme complément pour marquer la direction descendante ou la réalistion d'une action] 放下 déposer qch. 记下 prendre note de qch.xià coup / foisxià 1. inférieur 2. prochain / suivant5. duì à / contre / pour / enversduì paire / coupleduì correct / justeduì 1. répondre 2. traiter 3. s'opposer à 4. braquer 5. convenir 6. confronter / vérifier 7. ajuster / régler6. wǒ 1. je / moi / me 2. soi 3. nous7. zuì le plus8.珍贵 zhēn guì précieux
 因为未来或许永远不会进入我心灵.1.因为 yīn weicar / parce que2.未来 wèi lái avenirwèi lái futur / prochain3.或许 huò xǔ probablement / peut-être4.永远yǒng yuǎn pour toujours / éternellement5.不会 bú huì 1. ne pas savoir 2. être incapable de faire qch.6.进入 jìn rù 1. entrer 2. rejoindre / adhérer7. wǒ 1. je / moi / me 2. soi 3. nous8.心灵 xīn líng intelligentxīn líng âme / esprit


Le temps passé n’est plus en mon pouvoir, 
Pour changer quelque chose, corriger ou ajouter. 
Car ni le sage, ni les prophètes ne seront parvenus à le faire. 
Donc, il faut remettre à Dieu ce que l’avenir contient. 




 我已没有任何力量,1. wǒ 1. je / moi / me 2. soi 3. nous2. yǐ cesser / finiryǐ déjà3.没有 méi yǒu ne pas avoirméi yǒu ne...pas4.任何rèn hé n'importe quel ( quoi, comment, quand )5.力量 lì liàng force / puissance
去改变,纠正,或增添过去;1. qù [placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination] vers / dans la direction de / pourqù dernierqù 1. aller / quitter 2. enlever2.改变 gǎi biàn changer / modifier / transformer3.纠正 jiū zhèng corriger / redresser4. huòprobablement / peut-êtrehuò ou / soit...soit...5.增添 zēng tiān ajouter / additionner6.过去 guò qu1. passer / aller / traverser 2. mourir / décéder 3. charger l'ennemiguò qù le passéguò qù dans le passé / autrefois / jadisguò qù 1. [placé après un verbe pour marquer un mouvement venant de celui qui parle] 2. [placé après un verbe pour marquer le mouvement de celui qui donne le dos à son interlocuteur] 3. [placé après un verbe pour marquer la perte de la connaissance] 4. aller à travers
甚至圣贤或先知们,也无能为力.1.甚至 shèn zhì même / voire2.圣贤 shèng xián sages3. huò probablement / peut-êtrehuò ou / soit...soit...4.先知 xiān zhī prophète / prohpétesse5. men[suffixe marquant le pluriel et employé avec les pronoms personnels et certains noms de personne]6. yě 1. également / aussi 2. à la fois 3. même / voire7.无能为力 wú néng wéi lì être impuissant devant
因此,往昔的包袱,我必须交托给天主.1.因此 yīn cǐ donc / par conséquent2.往昔 wǎng xī autrefois / jadis3. dì le centre de la cible / but / objectifvraide[utilisé après un adjectif, un nom, un verbe]4.包袱 bāo fu1. balluchon 2. fardeau / charge5. wǒ 1. je / moi / me 2. soi 3. nous6.必须 bì xū il faut / il est nécessaire / il est requis7. jiāo ensemblejiāo jonction / rencontrejiāo 1. livrer / remettre 2. échanger 3. se croiser 4. nouer des relations8. tuō supporttuō 1. porter qch. sur la paume de la main 2. confier 3. prétexter9. gěi 1. donner / accorder / offrir 2. laisser / permettregěi 1. [placé immédiatement après un verbe pour indiquer la remise de qch] à 2. [introduisant l'objet du service de qn] à / pour 3. [marquant le passif, de la même valeur que 被]jǐ fournir / approvisionnerjǐ ample / bien pourvu de10.天主 Tiān zhǔ Dieu / le Père céleste

Ô moment présent, tu m’appartiens tout entier. 
Je désire tirer profit de toi selon mes possibilités, 
Et bien que je sois petite et faible, 
Vous me donnez la grâce de Votre Toute-Puissance. 


当下这一刻啊,你是属于我的,完完整整的.1. dāng égaldāng 1. être / travailler comme 2. porter / accepter 3. prendre la responsabilité de 4. devoir / falloirdāng 1. en présence de (qn) / devant (qn) 2. quand / au moment où / pendant quedàng convenable / justedàng 1. condidérer comme / prendre pour 2. égaler 3. croire / penser 4. mettre qch. en gage / hypothéquer2. xià en bas / sousxià 1. descendre / tomber 2. aller 3. mettre 4. en venir à 5. s'appliquer à 6. mettre basxià [utilisé après un verbe comme complément pour marquer la direction descendante ou la réalistion d'une action] 放下 déposer qch. 记下 prendre note de qch.xià coup / foisxià 1. inférieur 2. prochain / suivant3. zhè 1. ce / ceci 2. maintenant4. yī à peine / aussitôtyī un, une / premier, premièreyī 1. même 2. tout5. kè graver / sculpterkè sévère / rigide / exigeantkè 1. moment 2. quart d'heure, 一刻 ( et quart )6. ā [interjection indiquant la surprise ou l'admiration] Oh!a1. [ employé en fin de phrase pour marquer une admiration ] 2. [ employé en fin de phase pour marquer une affirmation, une recommandation ou une explication ] 3. [ employé en fin de phrase pour marquer une interrogation ]à ah! / oh! / hélas!7. nǐ tu / toi8. shì vrai / correctshì oui / d'accordshì être / il y ashì 1. n'importe / tout 2. ce / cela9.属于 shǔ yú appartenir à / relever de10.我的 wǒ de mon / ma / mes11. wán 1. terminer / finir 2. s'épuiser12.完整 wán zhěng complet / intégral13. zhěng 1. tout /entier 2. bien rangé / ordonnézhěng 1. réorganiser / aménager 2. persécuter14. dì le centre de la cible / but / objectifdí vraide[utilisé après un adjectif, un nom, un verbe]
 我祈望尽量善用你.1. wǒ 1. je / moi / me 2. soi 3. nous2. qí prier / supplier3. wàng 1. regarder 2. espérer / souhaiterwàng réputation / prestige4.尽量 jìn liàng de toutes ses forces / autant que possible5. shàn 1. exceller en 2. être enclin àshàn 1. bon / vertueux 2. avantageuxshàn bienfait6. yòng 1. utilité / usage 2. dépensesyòng 1. utiliser / se servir de 2. avoir besoin de7. nǐ tu / toi
 即使我脆弱和渺小,1.即使 jí shǐ même si2. wǒ 1. je / moi / me 2. soi 3. nous3.脆弱 cuì ruò fragile / faible4. huò pétrir / mêlerhé etpaixhé 1. doux / gentil 2. harmonieuxhé avec5.渺小 miǎo xiǎo minime / insignifiant / négligeable
 祢仍恩赐我,祢那无所不能的圣宠.1. réng encore / toujours2.恩赐 ēn cì accorder une faveur3. wǒ 1. je / moi / me 2. soi 3. nous4. nà ce / cela5.wú ne....pas / sanswú rien6. suǒ 1. place / endroit 2. institut / officesuǒ 1. [utilisé avec 为 ou 被 pour marquer un passif] 被他的英雄行为所感动 être touché par ses actions héroïques 2. [placé devant un verbe] 这是他所看到的。 C'est ce qu'il a vu.suǒ[pour les bâtiments] 一所医院 un hôpital7.不能 bù néng 1. ne pas pouvoir 2. ne pas devoir8. dì le centre de la cible / but / objectifdí vraide[utilisé après un adjectif, un nom, un verbe]9. shèng sage / saintshèng sacré / saint10. chǒngadorer / choyer

C’est donc par la confiance en Votre miséricorde 
Que j’avance dans la vie comme un petit enfant, 
Et je vous offre chaque jour mon cœur 
Brûlant d’amour pour Votre plus grande gloire. 
 


 因此,我信赖祢的慈悲,1.因此 yīn cǐ donc / par conséquent2. wǒ 1. je / moi / me 2. soi 3. nous3.信赖 xìn lài avoir confiance en / faire confiance à4. dì le centre de la cible / but / objectifdí vraide[utilisé après un adjectif, un nom, un verbe]5.慈悲 cí bēi miséricorde / pitié
 犹如赤子般地度过此生,1.犹如 yóu rú comme / comme si2.赤子 chì zǐ enfant nouveau-né / innocent3. bān sorte / genre4. de[particule employée après un mot ou un groupe de mots pour exprimer que ceux-ci sont compléments circonstanciels]dì 1. terre 2. champ 3. sol 4. région / pays 5. lieu / endroit 6. position / situation 7. distance / parcours5. dù 1. degré 2. kWh 3. limite 4. tolérance / générositédù passerduó conjecturer / estimer / supputer6. guò 1. passer / traverser 2. dépasser / surpasserguòfauteguò aprèsguo[utilisé après le verbe pour indiquer une action passée]7. cǐ ce / ici8. shēng 1. accoucher / naître 2. pousser 3. vivreshēng 1. vie / existence 2. élèveshēng 1. cru 2. inconnu / étranger
 每天奉献给祢这颗1.每天 měi tiān chaque jour / tous les jours / par jour2.奉献 fèng xiàn offrir / consacrer3. gěi 1. donner / accorder / offrir 2. laisser / permettregěi 1. [placé immédiatement après un verbe pour indiquer la remise de qch] à 2. [introduisant l'objet du service de qn] à / pour 3. [marquant le passif, de la même valeur que 被]jǐ fournir / approvisionnerjǐ ample / bien pourvu de4. zhè1. ce / ceci 2. maintenant5. kē grain
为祢更大光荣而燃烧着爱的心.1. wéi 1. agir / faire 2. servir de 3. devenir / êtrewéi parwèi 1. pour / à 2. afin de / en vue dewèi 1. agir / faire 2. servir de 3. devenir / être2. gèng plus / davantagegēng changer / modifier3. dài médecindà 1. grand / gros 2. principal / important 3. aînédà grandement / trèsdà grandeur / mesure4.光荣 guāng róng gloire5. ér 1. et 2. mais 3. tandis que / alors que6.燃烧 rán shāo brûler7. zháo 1. atteindre 2. brûlerzhe[pour marquer le déroulement d'une action]zhuó 1. atteindre / toucher 2. appliquer (une couleur) 3. porter / se vêtir8. ài 1. aimer / être épris de 2. aimer / avoir du goût pour 3. avoir tendance à / être susceptible deài amour / affection9. dì le centre de la cible / but / objectifdí vraide[utilisé après un adjectif, un nom, un verbe]10. xīn 1. cœur 2. pensée / esprit 3. intention

Journal de soeur Faustine, français/ chinois, 2. " ô moment présent, tu m'appartiens tout entier, je désire tirer profit de toi selon mes possibilités".

Citation du pape François sur la Miséricorde : "pour moi, je le dis humblement...."


Mercredi 20 Mars 2013
Lu 996 fois